《蜀道难》(节选) 李白(701-762)布面多种材料 163 x 732cm 2016
“How Difficult the Road to Shu Is!” (excerpt) Li Bai (701-762) Multimedia on Canvas 163 x 32cm (64 x 288in) 2016
噫吁嚱!危乎高哉!蜀道之難,難于上青天。蠶叢及魚鳧,開國何茫然。爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙。西當太白有鳥道,可以横绝峨眉顛。地崩山摧壮士死,然後天梯石棧相鉤連。
****************
噫吁嚱!危乎高哉!蜀道之难,难于上青天。蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。
Aieee, yikes! So precipitous; so high! How difficult the road to Shu is! More difficult than ascending to the blue sky. So obscure is the founding of Shu by Can Cong and Yu Fu! For forty-eight thousand years, you people of Shu have been cut off from the people of Qin. To the west is Mt. Taibai, where starts a narrow mountain path that cuts across Mt. Emei. The ground collapsed, mountains crumbled, and brawny men died; only thus could the steep stairs and stone trestlework be linked up.
——translated by Alan Thwaits